tt
Бюро переводов «Эра» / Все статьи бюро переводов «Эра» / Особенности делового перевода

Особенности делового перевода

При осуществлении делового перевода необходимо не только отлично владеть иностранным языком, но также глубоко и безупречно владеть знаниями делового стиля общения. В связи с этим деловой перевод имеет ряд особенностей.


Так, он предполагает употребление специализированных терминов, устоявшихся оборотов и штампов, учет грамматических особенностей построения предложения, а также хорошее знание переводчиком обычаев и культуры носителей иностранного языка.


Для того чтобы контракт или договор был переведен максимально точно, немаловажное значение придается знаниям правил и стандартов деловой переписки. Довольно часто при переводе официальных документов текст переводиться дословно. Это делается с целью недопущения ошибок в распознании какого-либо термина или оборота.


В целом, при осуществлении делового перевода следует строго соблюдать следующие правила:


• краткость. Текст оригинала должен быть максимально кратко и лаконично изложен;

• точность. Предполагает, что все положения, изложенные в оригинале, будут отражены и в переводе;

• ясность. Содержание перевода не должно вызывать двойного трактования;

• грамотность. Переведенный текст должен соответствовать всем нормам литературного языка, на который осуществляется перевод.


Также при осуществлении делового перевода особое внимание обращается на перевод различных сокращений. Так, все аббревиатуры необходимо привести в соответствие со специальными и общепринятыми сокращениями. А те сокращения, которые не подлежат переводу, сохраняются на языке оригинала.


Следует учитывать, что при деловом переводе средствами транскрипций необходимо передавать:


• наименования компаний, обществ, корпораций и т.д.;

• иностранные имена и фамилии;

• любые фирменные названия;

• названия улиц, ресторанов, гостиниц, а также других имен собственных.


Кроме того, в тексте перевода должны сохраняться национальные особенности конкретных выражений и слов, которые связаны с особенностями общественной жизни, социальных отношений и даже климатических и географических условий.