Бюро переводов «Эра» предоставляет полный комплекс лингвистических услуг.
Мы работаем как с физическими лицами, так и предоставляем постоянные услуги для корпоративных клиентов.
Для физических лиц мы предлагаем весь набор услуг по переводу и легализации личных документов, в том числе в срочном и сверхсрочном порядке. Уже много лет мы выполняем перевод любых личных документов граждан, среди наиболее распространённых — перевод паспортов, перевод свидетельств, перевод дипломов и аттестатов, а также перевод штампов и печатей. Кроме того, мы оказываем услуги по подготовке документов и заполнению анкет для посольств и консульств других стран.
Спецификой перевода личных документов можно считать необходимость частого выполнения таких дополнительных работ как нотариальное заверение перевода, заверение перевода печатью бюро переводов, апостилирование и легализация документов.
Организации, как правило, заказывают письменный перевод текстов различных тематик; также востребованы услуги устного последовательного перевода.
Различают следующие виды письменного перевода:
Технический перевод подразумевает перевод специальной технической документации — текстов, инструкций, статей более чем 40 основных для нас тематик, таких как машиностроение, металлургия, авиакосмические технологии, нефтегазовая промышленность, информационные технологии и телекоммуникации, строительство, сельское хозяйство, и несколько десятков других.
Медицинский перевод включает перевод медицинских справок, заключений, выписок, эпикризов, а также перевод инструкций к медицинской технике. Медицинский перевод — это узкоспециализированный вид перевода, требующий идеального знания терминологии в области медицины. Медицинский переводы выполняют ТОЛЬКО люди с профильным образованием — практикующие врачи, фармацевты, научные работники, обладающие, как правило, вторым дипломом в сфере лингвистики.
Финансовый перевод — это перевод различной финансовой документации, от банковских выписок до материалов, связанных с управлением активами компаний. Часто при выполнении финансовых переводов требуется особая срочность и четкое следование срокам. Для специалистов нашей компании это не проблема.
Юридический перевод включает в себя комплекс действий с такими документами, как уставы организаций, предприятий, учреждений, свидетельства о регистрации организаций, выписки (и другие учредительные документы), договора, соглашения, доверенности.
Экономический перевод включает в себя перевод документов, относящихся к экономической сфере. Переводчики, выполняющие перевод экономических текстов и документов, имеют профильное образование и прекрасно разбираются в терминологии.
Коммерческий перевод — это перевод документации, связанной с коммерческой деятельностью. Он включает в себя перевод деловой переписки, перевод контрактов, отчетов, коммерческих предложений на иностранный язык. Выполняют коммерческий перевод всегда только переводчики, владеющие бизнес-терминологией. В нашей компании такие переводчики есть!
Административный перевод — это перевод «административных» текстов. И хотя, термин «административный перевод» имеет довольно широкое значение, в переводческой деятельности он касается перевода разного рода текстов, связанных управленческой деятельностью органов и должностных лиц, государственных учреждений и других организаций.
Также мы оказываем все сопутствующие услуги, которые могут понадобится — курьерская доставка, распознавание и подготовку текста, верстку готовых переводов, запись на CD.
Выбирая бюро переводов «Эра», вы можете быть уверены в качественном выполнении любых переводческих работ. Над каждым заказом работает команда специалистов — менеджеры проектов, дипломированные переводчики, редакторы, корректоры. Рабочий процесс предусматривает строжайший контроль качества для каждой задачи, а руководитель проекта контролирует соблюдение сроков и финансовых договоренностей.