Различают два основных вида устного перевода — последовательный и синхронный. Последовательный устный перевод более востребован, (и, соответственно, более распространён). Как правило он используется при организации взаимодействий небольшого числа лиц, например при переговорах. При длительных мероприятиях с большим числом активных участников, применяется синхронный перевод.
Основой для расчётов при заказе устного перевода является 1 астрономический час (60 минут). Обращаем Ваше внимание на то, что минимальный заказ на услуги устного переводчика составляет 2 часа.
Синхронный перевод — это вид устного перевода, выполняемые одновременно с речью говорящего. Кроме того, под синхронным переводом подразумевается перевод с листа — устный перевод текста непосредственно с листа, в процессе его восприятия и без предварительного прочтения.
Цена определяется за 1 час работы кабины синхрониста. Как правило, ввиду сильного напряжения, переводчики-синхронисты работают в паре по 30 минут каждый. В целом, нужно понимать, что организация процесса синхронного перевода требует мобилизации определенных ресурсов, необходимое количество переводчиков определяет, как правило, бюро переводов.
По всем вопросам наши менеджеры надлежащим образом проконсультируют Вас по телефону или по электронной почте:
Наши телефонные номера: +7(926) 864-82-07 WhatsApp, Telegram, Viber; +7(926) 834-45-67; Почта: office@era24.ru