Верстка текста перевода подразумевает графическое оформление перевода в соответствии с исходником.
Наши сотрудники с многолетним опытом готовы выполнить верстку перевода максимально приближенную по сходству с оригиналом.
Что мы можем?
Верстка документов в любом формате!
Работаем с рисунками: предоставим измененный текст в самих рисунках с сохранением изначального форматирования. Изменение текста происходит в самих PG, PNG, TIFF, GIF, BMP файлах и тем самым информационный документ не теряет свою визуальную составляющую, то есть Вы увидите тот же документ, но уже на другом языке или с измененным текстом.
Обычно это делается при переводе текста с одного языка на другой в чертежах, инструкциях, руководствах по установке и эксплуатации оборудования, диаграммах, тендерных документах. Мы также можем сделать верстку и дизайн один в один с оригиналом при переводе с других языков. То есть переводимый материал будет соответствовать исходнику, но уже на другом языке.
Технические возможности позволяют нам предоставить заказчику готовую верстку в любом формате, например: PDF, CDR (CorelDRAW), HTML, EPS, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, MS Word, MS Excel, MS PowerPoint. Предоставленный заказчиком исходный файл может быть, как в электронном виде, так и материальным, бумажным документом.
При надобности, в бюро переводов Эра заказчик сможет получить готовый файл, полиграфическую верстку, которую можно будет направить в типографию на офсетную или цифровую печать.
Осуществляем дизайн материалов на заказ. То есть, мы готовы выполнить верстку по индивидуальному заданию, которое будет соответствовать требованиям и критериям заказчика.
Свяжитесь с нами удобным для Вас способом:
Телефоны для связи: +7(926) 834-45-67; WhatsApp, Telegram, Viber; +7 926 864-82-07.
Электронная почта: office@era24.ru
Интересный раздел:
Технический перевод